Bara

1. "te phagerel bara" ("roztloukat kamení")

AJedním z doplňkových obživných činností Romů byly cestářské práce: kameny na zpevnění cest se roztloukaly ručně kladivy. Na této činnosti se obvykle podílela celá romská rodina. V některých obcích bylo povinnosí každé rodiny podílet se na některých komunálních pracech. Sedláci obvykle místo sebe nechávali cestářské práce vykonávat "cikány", kterým buď zaplatili, ale častěji se odměnili v naturáliích. [ Professions: Historical Development ]

2. "te phagerel bara" ("lámat kámen v kamenolomu")

Podle tradičních představ se v kameni nebo mezi kamením mohou zdržovat mulové. Když někdo zakopl o kámen, věřil, že mu to způsobil zlomyslný mulo. Jedna ze zaříkávacích formulí při setkání s mulem, který pouští hrůzu (mukel dar), zní: "Dža te daravel andro mľaki andro bara" ("jdi strašit do močálů, do kamení").

Pokud někdo kleje a nemíní svou kletbu vážně, anebo pokud se chce chránit před kletbou jiných, zažehnává neštěstí přivolané silou zlého slova formulí: "Bater, bater, pro kašt, pro bar" ("bater, bater, na dřevo, na kámen").

"Na dřevo, na kámen" se posílá i nemoc způsobená uhranutím. "Jagalo paňi" (dosl. ohnivá voda, tj. voda, do které se hodí devět žhavých uhlíků nebo zapálených sirek) se poté, co se s ní potře uhranutému čelo a zápěstí, vychrstne ven ze dveří, a úkon je provázen zaříkací formulí "pro kašt pro bar". [Arman]

Image Verze pro tiskárnu