Previous « » Next
O gažo či las o colo – Der Gadžo nahm den Teppich nicht (Gespräch von Mutter und Sohn)


Duration: 00:57
Source: Phonogrammarchiv, Austrian Academy of Sciences, B 36223 (excerpt).
Date: 1968

"Avilan, muro šavo?" – "Avilem!" – "Te aves bachtalo!" – "Te aves bachtali!" – "Karing de? Sar? So? Sar phirdan? So dikhlan ande ljuma?" – "Aj so me dikhlem mamo!" – "So dikhlan, de?" – "Khonik inke Rom ande pesko trajo či dikhlas!" – "De, muro šavoro, baro o Deloro!" – "Sas te biknel pe atinti ek colo!" – "Bikinde?" – "Sas te lav pe leste duj ezera aj panž šela. Aj o gažo das pe atunči gindo, apoj te na lel les, ke vakindas mandar jek baro pe trin ezera aj trin šela!" – "Bari djela!" – "Aj das pe gindo kaj kuko colo aj phendas, kaj ame les chochadam. Aj mange del pe, te iskirisardas tele muro numero!" – "Aj pe kodo sode lanas?" – "Pe kodo, po baro, lem trin ezera taj trin šela!" – "Aj pe kado sode les tu?" – "Aj pe ko cino sas te lav duj aj panž šela. Avilas leski romni aj phendas leske duj vaj trin vorbi ando kan. Aj phendas o gažo: 'Či lav les!'"

"Bist du angekommen, mein Sohn?" – "Ja, ich bin angekommen!" – "Mögest du glücklich sein!" – "Auch du sollst glücklich sein, (Mutter)!" – "Was ist los? Was gibt es neues? Wie ist es dir ergangen? Was hast du in der Welt erlebt?" – "Was ich alles in der Welt erlebt habe, Mutter!" – "Was hast du denn erlebt?" – "Das hat noch kein Rom in seinem Leben erlebt!" – "Na, mein Sohn, Gott ist groß!" – "Es gab kurz vorher einen Teppich zu verkaufen!" – "Und verkauft?" – "Ich hätte für ihn 2500 bekommen können. Aber der Gadžo überlegte es sich anders, denn er hatte von mir einen Teppich für 3300 gekauft." – "Eine große Sache!" – "Er erinnerte sich an jenen Teppich und sagte, dass wir ihn übers Ohr gehauen hätten. Ich glaube, er hat meine Nummer aufgeschrieben!" – "Wieviel hast du für jenen bekommen?" – "Für jenen, für den großen, bekam ich 3300!" – "Und wieviel verlangst du für diesen?" – "Und für den kleinen hätte ich 2500 bekommen. Es kam aber seine Frau und flüsterte ihm zwei oder drei Worte ins Ohr. Und der Gadžo sagte daraufhin: 'Ich nehme ihn nicht!'"